“中国酒文化学术研讨会”
“Az ünnepek itala - az italok ünnepe”
“The Spirit of Festivals – The Feast of Spirits”
Konferencia
Előadások:
09.10 - Bodnár Csaba (Szépművészeti Múzeum, Antik Gyűjtemény): Ősi erjesztett italok. Az alkoholfogyasztás régészeti nyomai az őskori Európában (Ancient Fermented Drinks: Archaeological Traces of Alcohol Consumption in Prehistoric Europe)
09.30 - Dr. Dezső Csaba (ELTE BTK, Indológia Tanszék): „Mint egy szomjas bakula-fa, úgy itta szájuk nektárját”: ünnepi italok a szanszkrit irodalomban (“Thirsting like a bakula tree, he drank the nectar of their mouths”: festive drinks in Sanskrit literature)
09.50 - Dr. Zhao Chuanbing (DE BTK Konfuciusz Intézet): A 酒” karakter jelentéstörténete (Chinese character "酒")
10.10 - Dr. Ferenczi Roland (MTA KIK Keleti Gyűjtemény): “Ragyogó karékű leányok szolgálják fel neked a görögök borát!” Ünnepi italok az ótamil caṅkam-irodalomban (“May the girls with bright bracelets serve you the wine of the Greeks!” Festive drinks in the Old Tamil Caṅkam literature)
10.30 - Wang Zajun (DE BTK Konfuciusz Intézet): Bor, pálinka és költészet (Wine, spirits & poem)
10.50 - Dr. Kató Péter (ELTE BTK, Ókortörténeti Tanszék): Alkoholfogyasztás az ókori uralkodói udvarokban (Alcohol Consumption in the Courts of Ancient Rulers)
11.10 - Párkányi Bence (ELTE BTK, Régészettudományi Intézet): Chaire kai pie IPA! Az ókor megjelenése a kézműves sörök világában (Chaire kai pie IPA! Antiquity in the World of Craft Beers)
11.30 - Dr. Pusztai Gábor (DE BTK, Néderlandisztika Tanszék): Alkoholfogyasztás az Indonéz szigeteken (16-20. század) (Alcohol consumption on the Indonesian islands (16th-20th centuries))
11.50 - Dr. Szonda István (Gyomaendrőd Szent Antal Népház): Alkoholtartalmú italok szerepe a parasztság ünnepein a Dél-Alföldön. Pálinkás butellák és boros kancsók a mezőtúri kerámiában (The role of alcoholic beverages in the holidays of the peasantry in the Southern Great Plain. Pálinka butelles and wine jugs in Mezőtúr ceramics)
12.10 - Dr. Bihari Nagy Éva (DE BTK, Néprajzi Tanszék): Italok a népi kultúrában. Bordalok, mulatónóták szöveg- szokás- és illemvilága. (Drinks in popular culture. The world of text, customs and manners of wine songs and party notes.)
12.30 - Heller Zsolt (Debreceni Zsidó Hitközség): Folyékony kóserság (Liquid kosher)
12.50 - Wang Panqi (PTE ETK, Doktori Iskola): Kínai bor és borkultúra (Chinese wine and wine culture)
13.10 - CSAD Show
-
Hagyományos kínai ruhabemutató „Guili” (Hanfu catwalk show "Guili")
汉服走秀《瑰丽》 -
Guzheng zeneszám "Yu Zhou Chang Wan" (Guzheng "Yu Zhou Chang Wan")
古筝《渔舟唱晚》 -
Kínai tánc "San Bai Hong Chen Liang" (Chinese dance "San Bai Hong Chen Liang")
中国舞蹈《三拜红尘凉》 -
"Hallgatni az esőt éjszaka a hegyen kívüli kis házban" (Hanfu display of the song "Listening to the Rain at Night in the Small House Outside the Mountain")
歌曲汉服展示《山外小楼夜听雨》 -
"Szerelem vészhelyzetben" &; Kínai stílusú éneklés és tánc "Lányok a Tang-palotából" ("Love in Emergency" & Chinese style singing and dancing "Girls from the Tang Palace")
《恋爱告急》&国风唱跳《唐宫少女》
13.40 - Dr. Cui Xianjun & Dr. Csontos Pál: Záróbeszédek (Closing speech)
Kapcsolódó oldalak
- Szent Antal Népház - Közigazgatás, intézmény
Új hozzászólás